24 de jun de 2013

Dia Dos Pais antecipado...

Como são as coisas, gostava muito de uma música no início da década de 1990, Cat's In The Cradle do Ugly Kid Joe (quem?), mas nunca havia parado para prestar mesmo atenção na letra (normalmente nada dizem, então, pq não?). Me surpreendi com a força das frases e descobri que era um cover de uma música de 1974.
Eis a letra:

Cat's In The Cradle  - Harry Chapin

 "My child arrived just the other day
He came to the world in the usual way
But there were planes to catch, and bills to pay
He learned to walk while I was away
And he was talking 'fore I knew it, and as he grew
He'd say, "I'm gonna be like you, dad
You know I'm gonna be like you."

And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man in the moon
"When you coming home, dad?" "I don't know when
But we'll get together then
You know we'll have a good time then."


My son turned ten just the other day
He said, "Thanks for the ball, dad; come on, let's play
Can you teach me to throw?"
I said, "Not today, I got a lot to do."
He said, "That's okay."
And he walked away, but his smile never dimmed
And said, "I'm gonna be like him, yeah
You know I'm gonna be like him."

Well, he came from college just the other day
So much like a man, I just had to say
"Son, I'm proud of you. Can you sit for a while?"
He shook his head, and he said with a smile
"What I'd really like, dad, is to borrow the car keys
See you later; can I have them please?"

And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man in the moon
"When you coming home, son?" "I don't know when
But we'll get together then, dad
You know we'll have a good time then."

I've long since retired, and my son's moved away
I called him up just the other day
I said, "I'd like to see you if you don't mind."
He said, "I'd love to, dad, if I could find the time
You see, my new job's a hassle, and the kid's got the flu
But it's sure nice talking to you, dad
It's been sure nice talking to you."
And as I hung up the phone, it occurred to me
He'd grown up just like me
My boy was just like me

And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man in the moon
"When you coming home, son?" "I don't know when
But we'll get together then, dad
We're gonna have a good time then." "

E a música: 



Apenas isso, descreve como, de uma forma bem dolorida, um pai percebe que seu filho finalmente ficou igual a ele. Quantas vezes não deixamos passar coisas que são realmente importantes para perceber que, de repente, não há mais como compensar? Sempre achamos que "há um depois" e esse é o problema, algumas vezes esse "depois" não existe mais, então o que fica?
Sei lá, só sei que essa música me fez repensar em muitas coisas que devo começar a mudar e , quem sabe, diminuir a quantidade de arrependimentos que possa vir a ter no futuro.


Postar um comentário

24 de jun de 2013

Dia Dos Pais antecipado...

Como são as coisas, gostava muito de uma música no início da década de 1990, Cat's In The Cradle do Ugly Kid Joe (quem?), mas nunca havia parado para prestar mesmo atenção na letra (normalmente nada dizem, então, pq não?). Me surpreendi com a força das frases e descobri que era um cover de uma música de 1974.
Eis a letra:

Cat's In The Cradle  - Harry Chapin

 "My child arrived just the other day
He came to the world in the usual way
But there were planes to catch, and bills to pay
He learned to walk while I was away
And he was talking 'fore I knew it, and as he grew
He'd say, "I'm gonna be like you, dad
You know I'm gonna be like you."

And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man in the moon
"When you coming home, dad?" "I don't know when
But we'll get together then
You know we'll have a good time then."


My son turned ten just the other day
He said, "Thanks for the ball, dad; come on, let's play
Can you teach me to throw?"
I said, "Not today, I got a lot to do."
He said, "That's okay."
And he walked away, but his smile never dimmed
And said, "I'm gonna be like him, yeah
You know I'm gonna be like him."

Well, he came from college just the other day
So much like a man, I just had to say
"Son, I'm proud of you. Can you sit for a while?"
He shook his head, and he said with a smile
"What I'd really like, dad, is to borrow the car keys
See you later; can I have them please?"

And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man in the moon
"When you coming home, son?" "I don't know when
But we'll get together then, dad
You know we'll have a good time then."

I've long since retired, and my son's moved away
I called him up just the other day
I said, "I'd like to see you if you don't mind."
He said, "I'd love to, dad, if I could find the time
You see, my new job's a hassle, and the kid's got the flu
But it's sure nice talking to you, dad
It's been sure nice talking to you."
And as I hung up the phone, it occurred to me
He'd grown up just like me
My boy was just like me

And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man in the moon
"When you coming home, son?" "I don't know when
But we'll get together then, dad
We're gonna have a good time then." "

E a música: 



Apenas isso, descreve como, de uma forma bem dolorida, um pai percebe que seu filho finalmente ficou igual a ele. Quantas vezes não deixamos passar coisas que são realmente importantes para perceber que, de repente, não há mais como compensar? Sempre achamos que "há um depois" e esse é o problema, algumas vezes esse "depois" não existe mais, então o que fica?
Sei lá, só sei que essa música me fez repensar em muitas coisas que devo começar a mudar e , quem sabe, diminuir a quantidade de arrependimentos que possa vir a ter no futuro.


Postar um comentário